Sunday, May 2, 2010
Response to the reading of Swales & Feak (1994)’s unit 7& 8: Constructing a Research Paper
The unit seven explains about methods and results deeply, and the unit eight focuses on the other parts. Many practical tips were introduced through these two chapters. Among them tenses, which can be used on each part of the research paper are very useful because I have been curious about them and complicated so far. As long as I work with academic writings, I need to come back to Swales & Feak (1994)’s book, like other reference books.
Having read these two chapters, I can start to construct my research paper. Of course, this process is a just start and I need to practice these tips and skills over and over again to get used to them!
Swales, J. & Feak, C. B. (1994). Constructing a Research paper I. Academic writing for graduate students: A course for non-native speakers of English (pp.155-172). Ann Arbor, MI: the University of Michigan Press.
Swales, J. & Feak, C. B. (1994). Constructing a Research paper II. Academic writing for graduate students: A course for non-native speakers of English (pp.173-217). Ann Arbor, MI: the University of Michigan Press
Response to the reading of Swales & Feak (1994)’s unit 5: Writing Summaries
This chapter introduces how to write summaries. As a graduate student, I am asked to read many articles and write reflections on them. Sometimes, I concern how I can read so many articles in a limited time because most of TESOL-MALL articles are quite long and students are supposed to read several ones in a week. According to Swales and Feak (1994), formal summaries need to be done by following guidelines (p.114);
- Try to paraphrase except for technical terms
- Include enough details to present the content clearly
- Just cite specialized vocabularies or technical terms without paraphrasing
- Do not include writers’ comments or evaluation
As I compare draft summary with rewrite summary (p.115), I recognized that readers will be difficult to understand summaries clearly if authors do not write summaries properly.
.
In addition, I realized that comparative summaries are different from traditional summaries. The one is more complicated and comprehensible. I need to write comparative summaries for my literature review and then “it needs to infer and make explicit the relationships among my sources” (Swales & Feak, 1994, p.127).
.
In conclusion, when we summarize articles, we need to paraphrase except special words and infer and explain clearly for comparative summaries!
Swales, J. & Feak, C. B. (1994). Writing Summaries. Academic writing for graduate students: A course for non-native speakers of English (pp.105-130). Ann Arbor, MI: the University of Michigan Press.
Saturday, April 17, 2010
Response to the reading of Swales & Feak(1994)'s unit 2: Writing General-Specific Texts
Having read this paper, I understood that how to define terms using sentences, and that there are various sentence definitions for GS texts such as extended definitions, contrastive definitions, and comparative definitions (Swales & Feak, 1994). Grammatical tips about deletion of relative clauses are very helpful for me. While doing some tasks in this chapter, I felt I do not only improve academic writing skills but also useful grammar skills as well.
Swales, J. & Feak, C. B. (1994). Writing general-specific texts. Academic writing for graduate students: A course for non-native speakers of English (pp.33-55). Ann Arbor, MI: the University of Michigan Press.
Saturday, April 10, 2010
Response to the reading of Swales & Feak (1994)'s unit 4: Data Commentary
After reading this chapter, I started to understand how I can deal with those data in my writing. It is, of course, still complicated but Swales & Feak (1994)’s practical tips are quite helpful. There are also useful expressions to explain data effectively for academic writing. As long as I apply these practical tips in my writing properly, I may be a better academic writer!
Swales, J. & Feak, C. B. (1994). Data Commentary. Academic writing for graduate students: A course for non-native speakers of English (pp.77-103). Ann Arbor, MI: the University of Michigan Press.
Monday, April 5, 2010
Response to the reading of Anderson & Kanuka (2003)'s E-Research
When I was asked to do a literature review for the first time, I had this question in my mind, ‘Do I have to review the literature?’ I could not answer at that time but now I can say, “Yes, I need the literature review to explore topics efficiently and to justify rationale for research topics.”
As Anderson and Kanuka (2003) mentioned, the literature review can be a process and also a product. As a process, researchers get hints and suggestions for ways in their future researches when they read the literature carefully (Anderson & Kanuka, 2003). The more I review the literature, the more I clarify my research way. Whenever I write about the literature, I expect where I will arrive. I also agree with Anderson and kanuka (2003)’s saying, “As a product, the literature review will be a record of and a set of pointers to the research”(p.40). My literature review will be the rationale for my research and so it helps other researchers to understand my intention well.
Since e-researchers get information in ease, they also have more temptations to plagiarize. Anderson and Kanuka (2003) also explained, “The ease of cutting and pasting from the Web has been blamed for an increase in plagiarism” (p.52). As a writer, I must paraphrase or cite sources properly and also as a reader, I need to look through each literature carefully to prevent plagiarism.
In addition, this article introduced various useful tips for finding sources for the literature review. From now on, I will try to find them using those tips. I hope that they will save my time!
Anderson, T. & Kanuka, H. (2003). E-Research: Methods, strategies, and issues. Boston: Pearson (chapter 4 pages 39-55)
.
Sunday, March 28, 2010
Thesis Topic: Bridging the Cultural Gap in the young EFL classroom by teaching Multicultural Children’s Literature
I would like to research into teaching cultures using the multicultural literature. Teachers use children’s literature such as storybooks in their English class, because those texts are familiar to young students and have rich vocabularies. They are not too much difficult and just right level. Some storybooks contain various cultures. Because of this, they are called ‘multicultural literature’. Students will learn various cultures together when they learn English with it. That is the reason why I choose the multicultural literature.
.
I will dig out various multicultural literature and research how to apply those materials concretely in the real English class. Problem-posing method is good to teach multicultural literature, some books of which are very unfamiliar and I need to localize them for young EFL learners, like changing contents or adding some supporting materials.
My rough sub topics are followed;
- Culture in Foreign English Language Teaching and Learning
- Teaching English in Korea
- Understanding Multicultural Children’s Literature
- Problem-posing with Multicultural Literature in the young EFL class room
- Integrated Lesson Plans to localize Multicultural Stories